Tacheles auf Russisch

Ab sofort wird es alle zwei Wochen eine Art „Tacheles auf Russisch“ geben

Sergej Filbert und ich werden ab sofort alle zwei Wochen eine Sendung auf Russisch machen, eine Art "Tacheles auf Russisch".

Sergej Filbert, der auf Deutsch den YouTube-Kanal Druschba-FM betreibt und auch den russischen Kanal Golos Germanii (Stimme Deutschlands) betreibt, wird mit mir ab sofort eine Art „Tacheles auf Russisch“ machen, nachdem meine Seite auch auf Russisch online ist.

Natürlich werden die Themen andere sein, als bei Tacheles mit Robert Stein, denn das meiste, was wir bei Tacheles besprechen und was für deutsche Zuschauer unbekannt ist, weil die deutschen Medien es verschweigen, ist den Russen bekannt. Aber dennoch haben wir schon bei der ersten Sendung, die wir vor einigen Tagen aufgenommen haben, festgestellt, dass es auf meiner Seite auch vieles gibt, was für Russen interessant sein dürfte.

Hier verlinke ich als Hinweis auf dieses neue Format für alle, die Russisch verstehen, unsere erste Sendung.

Рупор Ньюс с Томасом Рёпер №1: Горящие леопарды, Санкции, Северный поток и украинцы

In meinem neuen Buch „Das Ukraine Kartell – Das Doppelspiel um einen Krieg und die Millionen-Geschäfte der Familie des US-Präsidenten Biden“ enthülle ich sachlich und neutral, basierend auf Hunderten von Quellen, bisher verschwiegene Fakten und Beweise über die millionenschweren Geschäfte der Familie des US-Präsidenten Joe Biden in der Ukraine. Angesichts der aktuellen Ereignisse stellt sich die Frage: Ist eine kleine Gruppe gieriger Geschäftemacher möglicherweise bereit, uns für ihren persönlichen Profit an den Rand eines Dritten Weltkriegs zu bringen?

Das Buch ist aktuell erschienen und ausschließlich direkt hier über den Verlag bestellbar.

Hier geht es zum neuen Buch

Werbung

Autor: Anti-Spiegel

Thomas Röper, geboren 1971, hat als Experte für Osteuropa in Finanzdienstleistungsunternehmen in Osteuropa und Russland Vorstands- und Aufsichtsratspositionen bekleidet. Heute lebt er in seiner Wahlheimat St. Petersburg. Er lebt über 15 Jahre in Russland und spricht fließend Russisch. Die Schwerpunkte seiner medienkritischen Arbeit sind das (mediale) Russlandbild in Deutschland, Kritik an der Berichterstattung westlicher Medien im Allgemeinen und die Themen (Geo-)Politik und Wirtschaft.

17 Antworten

    1. Thomas spricht fließend Russisch, aber nicht perfekt. Er spricht mit einem starken deutschen Akzent. Sergei Filbert spricht die Sprache besser, spricht aber auch mit Akzent.

  1. Wer Thomas Röper nicht kennt, wird bei seinem Redefluss denken: wow, dieser Russe ist aber verdammt eloquent, erinnert er in punkto rhetorischer Wendigkeit auch an Schnellsprecher Kayvan Soufi-Siavash alias Ken Jebsen.
    Chapeau, lieber Thomas, für jemanden, der nicht Russisch kann, scheinen Sie diese schwierige Sprache in Perfektion zu beherrschen.
    Sie als Deutscher sprechen besser russisch als eine Außenministerin eines 100.000 km entfernten Landes ihre eigene Muttersprache.
    Schön, daß es Sie gibt!

    1. Thomas spricht nicht nur fließend Russisch, sondern es scheint mir auch, dass er bereits auf Russisch denkt. Einmal hörte ich, wie er ein obszönes Wort in seine Rede einfügte, und bemerkte es selbst nicht. Ich habe versehentlich darauf aufmerksam gemacht, weil ich selbst einen solchen Satz in eine Rede eingefügt hätte. Ich respektiere diesen Mann seit vielen Jahren und freue mich auf die Rückkehr von Tacheles auf Russisch.

  2. Und siehe da – plötzlich ist die Sendung halb so lang. Wahrscheinlich hört sich der Sergej Filbert nicht annährend so gerne selbst reden wie der Stein.
    Wie schade dass ich kein Russisch kann…

    Wer’s noch nicht kennt, hier gibt’s vom Filbert ein super Interview mit Röper und Pohlmann:
    https://www.youtube.com/watch?v=r8tBqAWOP1w

  3. Es mag Ausdruck eines gewissen Egoismus sein, doch mit jedem weiteren Aktivitäsfeld Herrn Röpers bleibt für die Information der deutschen Leser wieder etwas weniger Zeit. Schon bisher haben Buchprojekte, Frontbesuche, Interviews, Übersetzungen etc. deutliche Spuren hinterlassen …

    1. @Xaver Huber
      Ja Thomas Röper ist sehr begehrt. Ich bin sicher Sergej Filbert ist glücklich ihn regelmäßig in seinem Format zu haben, wie auch Robert Stein (Nuo Viso) und ebenso die nicht wenigen russischen TV-Stationen, die ihn als Ge-sprächsgast schätzen. Andererseits gibt es auch Formate, die er inzwischen wieder beendet hat, wie z.B. die Sendung mit Alina Lipp, wobei ich gar nicht genau weiß, wer von den beiden bei der Beendigung die treibende Kraft war. Wir User müssen ja auch nicht alles wissen! Ich bin mir aber sicher, dass Thomas Röper seine Kräfte gut einzuschätzen weiß und sein Arbeitspensum entsprechend anpassen wird, so dass der Wirkungsgrad übermittelter Wahrheit hoch bleibt.

      Meine Hoffnung ist, dass sich mittelfristig bei den vielen alternativen Polit-Internetformaten, vielleicht mal eine kluge Arbeitsteilung entwickelt, was natürlich auch nicht einfach ist, da die meisten von dieser Arbeit spenden-finanziert leben und natürlich keine User verlieren wollen, wenn sich die Themenvielfalt einschränkt.

      Noch wichtiger aber ist, dass sich bald aus den Machern und den Usern heraus eine organisierte Bewegung entwickelt, die realistische Ziele formuliert, was man in Deutschland, in der EU und im gesamten politischen Westen ändern will, damit der Frieden sicherer und die soziale Gerechtigkeit besser verwirklicht wird sowie die Demokratie so gestaltet wird, dass sie ihren Namen (Volksherrschaft) auch verdient. Es bräuchte vom Denk- u. Organisationstalent her sozusagen einen Lenin des 21. Jahrhunderts, der die theoretischen Grundlagen schafft und veränderungsbereite Menschen klug zu organisieren weiß.

  4. Hallo Thomas,

    keine Ahnung ob es bei anderen Zuhörern/Zuschauern auch so ist, aber zumindest ich kann bei mir leider keinen deutschen Untertitel bei Youtube einstellen. Das dürfte doch eine Kleinigkeit beim Hochladen des Videos sein. Es wäre super wenn Ihr das demnächst einstellen würdet, da es mich schon interessieren würde was die Russen den interessant finden. Besten Dank im Vorraus!

    1. Man kann keine deutschen Untertitel einstellen.

      Man kann auf auf russische Untertitel stellen und diese dann auf deutsch automatisch übersetzen lassen. Damit hat man dann deutschen Text. Wenn auch ein bißchen unklar.

      Für mich die Funktion, die youtube noch als Vorteil hat, wenn das ersetzt ist, kann youtube weg!

  5. Vieleicht könnte Thomas mal erklären, wo die Unterschiede bestehen.
    Ich mein bei uns Deutschen ist es klar, wir haben ein enormes Informationsdefizit von einer Seite die hier auf allen Ebenen geblockt wird, ob im privatem oder öffentlichen Raum.
    Aber was interessiert den „normalen“ Russen, der genauso wie wir seiner täglichen Arbeit nachgeht und versucht sich ein Schönes Leben zu machen.
    Vieleicht könnte Thomas einfach nur neue Brücken schlagen, wo doch alle anderen abgebrochen wurden.

  6. Mein lieber Thomas, … damit du uns möglichst lange erhalten bleibst, empfehle ich dir, mit dem rauchen aufzuhören, und dich gesünder zu ernähren, … und vielleicht, auch wenn du vielleicht nicht gläubig bist, während der orthodoxen Fastenzeit, auch mal nach orthodoxer Art und Weise zu fasten.

    1. Solche Ratschläge düften Herrn Röper kaum tangieren. Als Geschäftsmann könnte er eher sein „Unternehmen“ etwas aufpeppen mit paar guten Mitarbeitern, mehr Rendite und dann auch mal im Pool von Мария Владимировна abhängen. Oder? 🙂

  7. Spannend. Ich verstehe etwa ein Drittel. Die Themen sind ja bekannt, was es erleichtert, dem Gespräch zu folgen. Spannend.

  8. ich habe mal reingehört, aber Jungs, Ihr seid für meine rudimentären Russischkenntnisse zu schnell :-).

  9. Es war schön zu hören, wie Thomas Röper das Interwiev in gut klingendem Russisch mit Maria Sacharowa durchgeführt hat. Nach vielen Jahren Aufenthalt in Russland sollte das aber auch so sein. Trotzdem, Respekt dafür, sowohl fachlich als auch sprachlich!

  10. Mir fällt da noch eine Frage ein: wer spricht eigentlich diese gut klingenden, in perfekten deutsch mit leichtem russischen Akzent, gesprochenen Übersetzungen von Юрий Подоляка seinem Video-Blog?

Kommentare sind geschlossen.